Stránky

sobota 10. augusta 2024

SFDK: Flores en enero/ Kvety v januári/ Flowers in January (preklad piesne/ lyrics translation)

 


         Práve teraz som sa pôvodne mala chystať na oldies na tancovačku, ale priznávam sa, ťahá ma to k spánku a trošku ma bolí hlava, no zároveň potrebujem čas pre seba, plus mi dnes idú na rozum slová a píše a prekladá sa mi ľahko...tak mi ani nevadilo odmietnuť a tešila som sa, že sa môžem venovať iným veciam :-) Napríklad tejto piesni (na ktorú som sa chystala a tešila celý týždeň, ale je náročnejšia a potrebovala som na ňu čas a pokoj), lebo je z iného súdka, pretože nám pripomína tých nenápadných ľudí a aktivity okolo nás, ktoré nie sú také blýskavé a viditeľné ako sláva a ceny Grammy, ale o to viac dokážu zmeniť životy ľudí na okraji spoločnosti...Sociálni pracovníci, učitelia, dobrovoľníci, psychológovia, tí, ktorí pomáhajú bez nároku na odmenu...skutočné hviezdy skryté pred našimi očami. Táto pieseň je venovaná vám. Ďakujeme 🙏🙏🙏💝

        Right now, I should have been originally preparing myself for the oldies dance party, but to be sincere, I´m a bit sleepy and have a little headache, and at the same time, I need a time for myself, plus today, my mind´s very creative in verbal way, the words and phrases for translation and writing are comimg to me easily...so I didn´t feel guilty or bad to tell no and I was looking forward to spare my time to other thing I need more :-) For example, to this song (I was planning and looking forward to translate it the whole week, but since it´s more challenging and I needed time and calm for it) because it´s different and it reminds us of those quiet people and activities that are not as flashy and visible as the fame and Grammy awards, but can change the lives of the people in the outskirts, poor, excluded from the society in even better and subtle way...Social workers, teachers, volunteers, psychologists, those who help others without asking a reward...the true stars hidden from our eyes. This song is dedicated to them. Thank you for your work 🙏🙏🙏💝

 

SFDK- FLORES EN ENERO

 

(Na, na-na-na-na-na)

Por dentro es invierno

(Na, na-na-na-na-na)

(Na, na-na-na-na-na)

Ah

 

Cuando yo era niño ya vi la claridad (La vi)

No me gustaba el mundo, percibí su maldad (SÍ)

La vida es un segundo, una partida amaña' (Ahí 'tá)

Si me dieron las uñas será para arañar (Grrr)

Yo nunca tuve mucho, mas me supe apañar (Ah)

Y lo hice por la fuerza, nunca tuve maña (Qué va)

Solo a un paso de Doñana ya me puedo bañar

Espero que mamá me haya quitado el pañal (Ahí va)

Yo era un chico simple, solo soñaba dormir en heno

Pero vi mis posibilidades y dije "¿por qué no?"

Y nunca más me vine a menos, juré mis manos

Y aquí nos vemos, la música me dio un hermano

Que me alumbraba en tinieblas cuando fui ciеgo

Quien me tiró de la cuеrda cuando se me subió el ego

Me escondí del sol, florecí en un vertedero

La decadente belleza, la flor de enero

 

Ya lloverá maná (Flores en enero)

Ya lloverá maná (Ah)

Ya lloverá maná (Flores en enero)

Ya lloverá maná

 

Bendecido por la luna ya llegado a esta edad (Sí)

No quiero cosa alguna que no pueda cuidar (No)

Fumar me da lagunas pero no olvidé el mar (Ah)

Porque hasta en la locura hallé la felicidad (Ay)

Memoria selectiva, buena amiga en verdad (Yoh)

Me alivia la fatiga, no endurece el ámbar

Aprendí que la tristeza se me nota al andar (Se nota)

Un corazón gigante no cabe en un hangar (Qué va)

Por eso tengo que aprender a andar por otros derroteros

Porque vienen a mi rap como al camión del heladero

Cinco grados bajo cero, gorros con pelo

Chaquetones gordos pero barrios obreros

Una historia más de tantas, el mismo tablero

Por lo menos a este que canta se le ha premiado el esmero

El callo en la garganta y en el dedo del mechero

Amor para el que planta las flores en enero

 

Ya lloverá maná (Flores en enero)

Ya lloverá maná (Ah)

Ya lloverá maná (Flores en enero)

Ya lloverá maná

 

Esta canción va dedicada a todas las personas que supieron ver la belleza donde no había nada

A todo el que a su manera, lleva color y esperanza a los barrios desfavorecidos del mundo

No nos olvidamos

A todos los artistas, trabajadores sociales, a mi mamá y a la tuya también

A los maestros, porque no es lo mismo saber, que saber enseñar

Y para todas las almas generosas que ayudan a florecer o sencillamente son

Flores en enero

 

Kvety v januári

 

(Na, na-na-na-na-na)

Vo vnútri je zima

(Na, na-na-na-na-na)

(Na, na-na-na-na-na)

Ah

 

Už ako dieťa som jasne videl (jasne videl)

Nepáčil sa mi svet, vnímal som jeho zlobu

(hej)

Život je len chvíľa, sekunda, špinavá hra (Tak to je)

Ak mi dali nechty, tak aby som nimi vedel poškriabať (Grrr)

Nikdy som nemal veľa, o to viac som vedel zamakať (Ah)

A urobil som to, lebo som mulel, nikdy som nemal zajtrajšky (Kdeže)

Len kúsok od Doñany som už môžem okúpať

Dúfam, že mama mi dala dole plienky (To je to)

Bol som jednoduchý chlapec, sníval som len o tom, spať v sene

Ale videl som svoje možnosti a povedal si: „prečo nie?“

A nikdy som sa neuspokojil s níčim menej, prisahal som na svoje ruky

A tu sa vidíme, hudba mi dala brata

Ktorý mi osvetľoval cestu, keď som bol slepý

Kto ma potiahol za povraz, keď ma opríliš ovládlo ego

Skryl som pred slnkom, rozkvitol na smetisku

Zanedbaná krása, kvet januára

 

Čoskoro bude pršať manna (Kvety v januári)

Čoskoro bude pršať manna (Ah)

Čoskoro bude pršať manna (Kvety v januári)

Čoskoro bude pršať manna (Ah)

 

Požehnaný mesiacom som sa dostal do tohto veku (Áno)

Nechcem hocakú vec, o ktorú by som sa nevedel postarať (Nie)

Fajčenie mi dáva chvíľkové štastie, no nezabudol som na more (Ah)

Pretože aj v šialenstve som našiel šťastie (Ay)

Selektívna pamäť, dobrá priateľka pravdy (Yoh)

Mi pomáha pri vyčerpaní, neskalí jantár

Zistil som, že smútok je na mne vidno, keď kráčam (Vidno ho)

Obrovské srdce sa do hangáru nezmestí (Určite nie)

Preto sa musím naučiť inými smermi kráčať

Lebo prichádzajú do môjho rapu ako zmrzlinárske auto

Päť stupňov pod nulou, huňaté čiapky

Hrubé bundy, ale robotnícke štvrte

Len jeden príbeh z ďalších, rovnaké javisko

Ale aspoň ten, čo spieva, dostal cenu za starostlivosť

Odvaha v hrdle a v prstoch zapaľovač

Láska pre tých, ktorí sadia kvety v zime

 

Čoskoro bude pršať manna (Kvety v januári)

Čoskoro bude pršať manna (Ah)

Čoskoro bude pršať manna (Kvety v januári)

Čoskoro bude pršať manna (Ah)

 

Táto pieseň je venovaná všetkým ľuďom, ktorí dokázali vidieť krásu tam, kde nič nie je.

Každému, ktorý svojím spôsobom prináša farbu a nádej do znevýhodnených a chudobných štvrtí sveta.

Nezabúdajme.

Všetkým umelcom, sociálnym pracovníkom, mojej mame a tvojej tiež.

Učiteľom, lebo vedieť niečo a vedieť niečo naučiť nie je to isté

A pre všetky štedré duše, ktoré pomáhajú rásť alebo jednoducho sú

Kvety v januári


 

Flowers in January

 

(Na, na-na-na-na-na)

Inside, it´s winter

(Na, na-na-na-na-na)

(Na, na-na-na-na-na)

Ah

 

As a child, I already saw clearly (saw it clearly)

I didn´t like the world, I could perceive its meannes (Yes)

Life lasts just a second, a dirty game (That´s it)

If they gave me the nails, it will sure be to scratch (Grrr)

I never had much, the more I was able to manage myself (Ah)

And I did because I had to, I never had tomorrows (No way)

Just a few steps from Doñana, I can have a bath

I hope that my Mum took my diapers off (There we go)

I was a simple boy, I only dreamt about sleeping in hay

But I saw my possibilities and told myself: „why not?“

And I never got satisfied with less, I made a promise on my hands

And here we see each other, music gave me a brother

That was illuminating me in the dark when I was blind

Who pulled me of string when my ego took over me

I hid myself from the sun, I bloomed in dumping site

A worn down beauty, the flower of January

 

The manna will be raining soon (Flowers in January)

The manna will be raining soon (Ah)

The manna will be raining soon (Flowers in January)

The manna will be raining soon

 

Blessed by moon, I came to this age (yes)

I don´t want anything I couldn´t take care of (No)

Smoking gives me good feeling, but I didn´t forget it could be better (Ah)

Because I found happiness even in the madness (Ay)

A selective memory, a good friend of truth (Yoh)

 

Relieves my tiredness, it doesn´t make an amber harder

I learnt that the sadness reflects on me when I walk (it reflects)

A great heart doesn´t fit in hangar (No way)

That´s why I have to learn to walk through another directions

Because they come to my rap like an ice-cream truck

Five degrees below zero, furry cap

Thick jackets, but from the working class blocks

Just one more story of others, the same board

At least the one who sings was winning award in taking care

Courage in the throat, and the finger on the lighter

A love for those who seeds the flowers in January

 

The manna will be raining soon (Flowers in January)

The manna will be raining soon (Ah)

The manna will be raining soon (Flowers in January)

The manna will be raining soon

 

This song is dedicated to all the people who could see the beauty where there was nothing.

To everybody who, in his own way, brings colour and hope to disadvantaged suburbs of the world.

We don´t forget

To all  the artists, social workers, to my Mum and to yours, too.

To the teachers, because knownig something and knowing how to teach something is not the same.

And for all those generous souls who help to bloom or simply are

The flowers in January.

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára