Taká jemnejšia "verzia" mojej obľúbenej piesne "Mám na teba chuť" od Teamu a slobodné, hravé a hriešne chúťky piatkového večera (aj keď tu nikto nikam neodchádza a mne sa viac páči tá energia prechádzajúcej skladby....prečo ju tu nemám? a vlastne, mám :-))
A softer "version" of my favourite song "Hunger for you" by a Slovak group Team and free, playful and sinful cravings of Friday night (althoug here at least nobody´s leaving anywhere and I like that drive and energy of previously mentioned song more...I thought I already put it here, but...yes, I found it:-))
ABRAHAM MATEO (MIGUEL GALLARDO orig.)- HOY TENGO GANAS DE
TI
Fuiste ave de paso y no sé porqué razón Me fui acostumbrando cada día mas a ti Los dos inventamos la aventura del amor Llenaste mi vida, y después te vi partir Sin decirme adiós yo te vi partir
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino Y que te sientas mujer solamente conmigo Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma Y descubrir el amor juntos cada mañana Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
No hay nada mas triste que el silencio y el dolor Nada mas amargo que saber que te perdí Hoy busco en la noche el sonido de tu voz Y donde te escondes para llenarte de mí Llenarme de tí, llenarme de tí
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino Y que te sientas mujer solamente conmigo Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma Y descubrir el amor juntos cada mañana Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Oh, whoa uh oh oh
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino Y que te sientas mujer solamente conmigo Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
|
Dnes mám na teba chuť
Bola si sťahovavý vták a neviem, z akého dôvodu Som si na teba zvykal každý deň viac My obaja sme si vytvorili ľúbostné dobrodružstvo Naplnila si mi život, a potom som ťa videl Videl som ťa odchádzať bez toho, aby si mi povedala zbohom
Chcem v tvojich otvorených rukách hľadať svoju cestu A aby si sa cítila ženou len so mnou Dnes mám na teba chuť, dnes mám na teba chuť
Chcem na tvojich perách utíšiť smäd svojej duše A objavovať každé ráno spolu lásku Dnes mám na teba chuť, dnes mám na teba chuť
Niet nič smutnejšieho než ticho a bolesť Nič horkejšie než vedieť, že som ťa stratil Dnes hľadám v noci zvuk tvojho hlasu A kde sa ukrývaš, aby som sa tebou naplnil Tebou naplnil, tebou naplnil
Chcem v tvojich otvorených rukách hľadať svoju cestu A aby si sa cítila ženou len so mnou Dnes mám na teba chuť, dnes mám na teba chuť
Chcem na tvojich perách utíšiť smäd svojej duše A objavovať každé ráno spolu lásku Dnes mám na teba chuť, dnes mám na teba chuť
Oh, whoa uh oh oh
Chcem v tvojich otvorených rukách hľadať svoju cestu A aby si sa cítila ženou len so mnou Dnes mám na teba chuť, dnes mám na teba chuť |
Today I have desire for you You were the bird of passage and I don´t know for what
reason I was getting used to you every day more and more We both invented the love affair You filled my life, and then I saw you leaving Without telling me goodbye, I saw you leaving I want to look for my way in your open hands And so that you´d feel a woman only with me Today, I have desire for you, I have desire for
you I want to quench on your lips the thirst of my soul And to discover the love together every morning Today, I have desire for you, I have desire for
you There´s nothing sadder than a silence and pain Nothing bitter that knowing that I lost you Today, I look at night for the sound of your voice And where are you hiding to fill myself with you Fill myself with you, fill myself with you |
I want to look for my way in your open hands And so that you´d feel a woman only with me Today, I have desire for you, I have desire for
you I want to quench on your lips the thirst of my soul And to discover the love together every morning Today, I have desire for you, I have desire for
you Oh,
whoa uh oh oh I want to look for my way in your open hands And so that you´d feel a woman only with me Today, I have desire for you, I have desire for
you |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára