Stránky

pondelok 11. septembra 2023

Marc Seguí, Pablo Alborán: Mariposas/ Motýle/ Butterflies (preklad piesne/ lyrics translation)

 


          Trošku bláznivá, no zároveň jemná skladba o motýľoch tam, kde ich všetci nemáme vždy, ale cítime ich tam najradšej (u mňa dnes pokoj, no cez víkend boli celé roje :-))...:-)

                                                              


           A little bit crazy, yet gentle song about the butterflies in the places where we don´t have them always, but where we like to feel them most (for me, today, they were calm, but during the weekend there was a whole cluster :-))....

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Poznámky k prekladu/ Translation notes*- "ombligo"- doslovne znamená pupok, ale keďže prekladám význam piesne, nie prázdne slová, dala som to naše "brucho", "mať motýlikov v bruchu"/ literally means "navel", however, in this song it´s a variation of "to have butterflies in stomach"

                                                                 **- zelená a biela sú farbami prvoligového futbalového klubu Real Betis v Seville/ green and white are the significant colours of the football club Real Betis of Sevilla

 

MARC SEGUÍ, PABLO ALBORÁN- MARIPOSAS

 

Mariposas en mi ombligo cada vez que estoy contigo

Todo es de color de rosa, cada vez que te imagino

Controlas mi corazón con un mando teledirigido

Si te pones caprichosa hace' lo que quiere' conmigo

 

Eres azúcar pa' un diabético

O verde y blanco para un bético

Tu cara e' guapa natural, no le hacen falta cosmético'

Y en un caso hipotético quiero que mis hijos lleven tu código genético

 

Estaba cerrado, hermético, hasta que te vi

Lo supe cuando te vi, no me salieron las palabras

Lo supe cuando te vi, como un hechizo abracadabra

Igual que ese día sentí

 

Hoy siento mariposas en mi ombligo cada vez que estoy contigo

Todo es de color de rosa, cada vez que te imagino

Controlas mi corazón con un mando teledirigido

Si te pones caprichosa hace' lo que quiere' conmigo

 

¿Dónde hay qué firmar para quedarnos así todo el rato?

No quiero que pienses que soy un insensato

Aunque te dé mi corazón suicida de inmediato

Lo nuestro tiene pinta de lograr el estrellato

 

Ya no me quedan palabras para describirte

Se me parte el mundo si vienes a despedirte

Que no me digan que el amor es un invento

Callarán su boca cuando sientan lo que siento

 

Y hoy siento mariposas en mi ombligo cada vez que estoy contigo

Todo es de color de rosa, cada vez que te imagino

Controlas mi corazón con un mando teledirigido

Si te pones caprichosa hace' lo que quiere' conmigo

 

Estar contigo es verano sin fin

Estar contigo es como un trampolín

Que me hace volar y siento

Mariposas

 

Motýle

 

Motýle v mojom *bruchu vždy, keď som s tebou

Vždy keď si ťa predstavím, všetko vidím ružovo

Ovládaš moje srdce diaľkovým ovládačom

Ak ťa chytí nejaký rozmar, robíš si so mnou čo chceš

 

Si cukor pre diabetika

**Alebo zelená a biela pre fanúšika Betisu

Tvoja tvár je prirodzene krásna, netreba jej kozmetiku

A v hypotetickom prípade chcem, aby moje deti niesli tvoj genetický kód

 

Bol som uzavretý, vzduchotesný, až kým som ťa neuvidel

Keď som ťa uvidel, vedel som to, zostal som bez slov

Keď som ťa uvidel, ako kúzlo abrakadabra

Tak som to pocítil

 

Dnes cítim motýle vo svojom bruchu vždy, keď som s tebou

Vždy keď si ťa predstavím, všetko vidím ružovo

Ovládaš moje srdce s ovládačom na televízor

Ak ťa chytí nejaký rozmar, robíš si so mnou čo chceš

 

Kde to mám podpísať, aby sme takto zostali stále?

Nechcem, aby si si myslela že som pochábeľ

Aj keď ti hneď a zaraz odovzdám svoje samovražedné srdce

Náš vzťah má potenciál dosiahnuť na strieborné plátno

 

Už mi došli slová, ktorými by som ťa opísal

Môj svet sa láme, keď sa prichádzaš rozlúčiť

Nech mi nehovoria, že láska je výmysel

Stíchnu, keď pocítia, čo cítim ja

 

Dnes cítim motýle vo svojom bruchu vždy, keď som s tebou

Vždy keď si ťa predstavím, všetko vidím ružovo

Ovládaš moje srdce s ovládačom na televízor

Ak ťa chytí nejaký rozmar, robíš si so mnou čo chceš

 

Byť s tebou je ako nekonečné leto

Byť s tebou je ako byť na trampolíne

Ktorá mi umožňuje lietať a ja cítim

Motýle

 

 


 

Butterflies

 

Butterflies in my *navel every time I´m with you

Everytime I imagine you, everything is pink

You control my heart with a remote- control

If you get capricious, you do whatever you want with me

 

You´re a sugar for a diabetic

**Or green and white for the fan of Real Betis

Your face is naturally beautiful, it doesn´t need cosmetics

And just in a hypothetical case, I want my children to have your genetic code

 

I was close-minded, airtight, until I saw you

I knew the moment I saw you, the words couldn´t get out of my mouth

I knew the moment I saw you, like a magical abracadabra

I felt the same way that day

 

Today, I feel butterflies in my *navel every time I´m with you

Everytime I imagine you, everything is pink

You control my heart with a remote- control

If you get capricious, you do whatever you want with me

 

Where should I sign for staying like this the whole time?

I don´t want you to think that I´m foolish

Although I give you my suicide heart right in this moment

Our relationship has a potential to come to stardom

 

I don´t have more words to describe you

My world is falling apart if you come to say goodbye

They won´t tell that love is just a figment

They will shut up when they feel what I feel

 

And today, I feel butterflies in my *navel every time I´m with you

Everytime I imagine you, everything is pink

You control my heart with a remote- control

If you get capricious, you do whatever you want with me

 

Being with you is like an infinite summer

Being with you is like a trampoline

That makes me fly and I feel

Butterflies

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára