Milá Sole, hudobné ingrediencie na túto lahodnú skladbu už poznám...čo tak dodať ešte aj tie ostatné na jedlo? :-) (Alebo ako natáčať video recepty, vážení :-))
Dear Sole, the musical ingredients for this delicious song are already known for me...so would you mind giving me also the amounts for the real food? :-) (Or this is how you made the video recipes, guys :-))
SOLEDAD- LA PALOMA Una y mil veces me dije: No pasa de nuevo Bien sabré yo del peligro y, sin embargo, regreso Una y mil veces me viste cayendo del cielo Con las alitas marchitas buscando consuelo Una melodía vino, susurrándome al oído No puedo ganarle a mi destino Y qué tanto llora y llora Por qué tan triste la paloma Y por qué mejor no canta así las penas se evaporan Una melodía alcanza para atravesar las olas Puedo remontar el vuelo sola De rama en rama buscando el amor de mi vida En la más alta aprendí que las flores son mías En su perfume me envuelvo y sigo el camino Voy deshojando, te quiero, me quedo conmigo Una melodía vino, susurrándome al oído No puedo ganarle a mi destino Y qué tanto llora y llora Por qué tan triste la paloma Y por qué mejor no canta así las penas se evaporan Y qué tanto llora y llora Por qué tan triste la paloma Y por qué mejor no canta así las penas se evaporan Una melodía alcanza para atravesar las olas Puedo a remontar el vuelo sola Una melodía alcanza para atravesar las olas Voy a remontar el vuelo sola |
Holubička Tisíc a jeden krát som si povedala: Znova sa mi to
nestane Dobre ja poznám to nebezpečie, a predsa sa vraciam Tisíc a jeden krát si ma videl padať z nebies S povädnutými krídlami, hľadajúc útechu A prišla melódia, šepkajúc mi do ucha Nemôžem vyhrať nad svojím osudom A že toľko plače
a plače Prečo tak smutná, holubička A prečo radšej nespieva, tak sa smútok vyparí A melódia siaha až ku vlnám Ja sama sa môžem vzniesť do výšky Od konára ku konáru, hľadám lásku svojho života Na tej najvyššej som zistila, že kvety sú moje Zabalím sa do ich vône a kráčam ďalej Počítam si lupienky „miluje ma- nemiluje ma“, zostávam sama
sebe A prišla melódia, šepkajúc mi do ucha Nemôžem vyhrať nad svojím osudom A že toľko plače
a plače Prečo tak smutná, holubička A prečo radšej nespieva, tak sa smútok vyparí A že toľko plače
a plače Prečo tak smutná, holubička A prečo radšej nespieva, tak sa smútok vyparí A melódia siaha až ku vlnám Ja sama sa môžem vzniesť do výšky A melódia siaha až ku vlnám Ja sama sa vznesiem do výšky |
Dove Thousand
and one times I told myself: This won´t happen again I could
know well the danger, and however, I go back Thousand
and one times you saw me falling from the sky With
the withered wings looking for comfort A melody
came, whispering me into ear I can´t
win over my destiny And
she cries and cries so much Why
being so sad, dove Why
not rather sing, that way the sorrows evaporate A melody
reaches forward to touch the waves I can
rise up on my own From
branch to branch, seeking for the love of my life On
the highest I found out that the flowers were mine I wrap
myself in its perfume and keep my way Pulling
the petals off, „he loves me- loves me not“, I stay with myself |
A melody came, whispering me into ear I can´t win over my destiny And she cries and cries so much Why being so sad, dove Why not rather sing, that way the sorrows evaporate And she cries and cries so much Why being so sad, dove Why not rather sing, that way the sorrows evaporate A melody reaches forward to touch the waves I can rise up on my own A melody reaches forward to touch the waves I will rise up on my own |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára