Stránky

streda 27. septembra 2023

Nahuel Pennisi, Luciano Pereyra: Regresa/ Vráť sa/ Come back (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Nežná a hravá skladba, pre príjemné jesenné večery v deke, pri sviečke a dvojici, len tak sa kolísať  v objatí :)

                                                

         A gentle and playful song, as if made for nice autumn evenings in blanket, with a lit candle a in couple, just hugging and moving in embrace :-)

 

NAHUEL PENNISI, LUCIANO PEREYRA- REGRESA

 

Ya no queda nada por decir

Simplemente no estoy bien así

Regresa, te pido amor regresa

Que el tiempo cure lo que tenga que curar

 

Empieza el día y veo que no estás

Descanso en esta triste soledad

Regresa, te pido amor regresa

Nos merecemos otra oportunidad

 

No me rechaces

Si es que te pasa como a mí

Que ya no puedo

Estar un día más así

 

Y si volvés, si una mañana te da por volver

Daria mi vida por solo intentarlo

Por tanto, tanto, tanto

 

Y si volvés, si una mañana te da por volver

Daria mi vida por solo intentarlo

Por tanto, tanto, tanto

Y si volvés

 

Ven regresa Nahuel!

Gracias luciano!

 

Quedaran tus cosas sin guardar

Tus recuerdos sin poder borrar

Regresa, te pido amor regresa

Sigo solo porque tengo esta ilusión

 

No me rechaces

Si es que te pasa como a mí

Que ya no puedo

Estar un día más así

(Un día más así)

 

Y si volvés, si una mañana te da por volver

Daria mi vida por solo intentarlo

Por tanto, tanto, tanto

 

Y si volvés, si una mañana te da por volver

Daria mi vida por solo intentarlo

Por tanto, tanto, tanto amor que siempre hubo entre los dos

Yo siempre seguiré siempre aquí

Oh oh oh

 

Y si volvés, si una mañana te da por volver

Daria mi vida por solo intentarlo

Por tanto, tanto, tanto

 

Y si volvés, si una mañana te da por volver

Daria mi vida por solo intentarlo

Por tanto, tanto, tanto

Y si volvés y si volves

 

 

 

Vráť sa

 

Už niet čo povedať

Jednoducho mi takto nie je dobre

Vráť sa, prosím ťa, láska, vráť sa

Nech čas vylieči všetko, čo má

 

Deň začína a vidím, že tu nie si

Odpočívam v tejto smutnej samote

Vráť sa, prosím ťa, láska, vráť sa

Zaslúžime si ďalšiu príležitosť

 

Neodmietaj ma

Veď s tebou sa deje to isté čo so mnou

Lebo už viac nemôžem

Byť takto ani jeden deň

 

A ak sa vrátiš, ak ťa niekedy raz napadne vrátiť sa

Dal by som život za to, len aby sme to skúsili znova

Dal by som za to čokoľvek, čokoľvek, čokoľvek

 

A ak sa vrátiš, ak ťa niekedy raz napadne vrátiť sa

Dal by som život za to, len aby sme to skúsili znova

Dal by som za to čokoľvek, čokoľvek, čokoľvek

Ak sa vrátiš

 

Poď, vráť sa, Nahuel!

Vďaka, Luciano!

 

Tvoje veci zostanú neupratané

Spomienky na teba, čo sa nedajú zmazať

Vráť sa, prosím ťa, láska vráť sa

Ak tu stále som, je to pre tú radosť

 

Neodmietaj ma

Veď s tebou sa deje to isté čo so mnou

Lebo už viac nemôžem

Byť takto ani jeden deň

(Ani o deň viac)

 

A ak sa vrátiš, ak ťa niekedy raz napadne vrátiť sa

Dal by som život za to, len aby sme to skúsili znova

Dal by som za to čokoľvek, čokoľvek, čokoľvek

 

A ak sa vrátiš, ak ťa niekedy raz napadne vrátiť sa

Dal by som život za to, len aby sme to skúsili znova

Pre toľkú, toľkú, toľkú lásku, čo medzi nami vždy bola

A vždy, vždy tu budem

Oh oh oh

 

A ak sa vrátiš, ak ťa niekedy raz napadne vrátiť sa

Dal by som život za to, len aby sme to skúsili znova

Dal by som za to čokoľvek, čokoľvek, čokoľvek

 

A ak sa vrátiš, ak ťa niekedy raz napadne vrátiť sa

Dal by som život za to, len aby sme to skúsili znova

Dal by som za to čokoľvek, čokoľvek, čokoľvek

Ak sa vrátiš, ak sa vrátiš

             

 

Come back

 

There´s nothing left to say

Simply said, I´m not well like this

Come back, I ask you, love, come back

Let time heal what should be healed

 

The day begins and I see you´re not there

I rest in this sad loneliness

Come back, I ask you, love, come back

We deserve another chance

 

Don´t reject me

If to both of us happens the same things

Because I can´t take

A day more without you

 

And if you come back, if one morning it occurs to you to come back

I´d give my life just to give it a try

For so much, so much, so much

 

And if you come back, if one morning it occurs to you to come back

I´d give my life just to try it

For so much, for so much, so much

And if you come back

 

Come here, come back, Nahuel!

Thank you, Luciano!

 

 

Your stuff will stay out of the closet

The memories of you without being able to erase them

Come back, I beg you, love, come back

If I´m still here, it´s because I still have hope

 

Don´t reject me

If to both of us happens the same things

Because I can´t take

A day more without you

(Even a one more day)

 

And if you come back, if one morning it occurs to you to come back

I´d give my life just to give it a try

For so much, so much, so much

 

And if you come back, if one morning it occurs to you to come back

I´d give my life just to try it

For so much, so much, so much love that always was between the two of us

I´ll be always, always here

Oh oh oh

 

And if you come back, if one morning it occurs to you to come back

I´d give my life just to give it a try

For so much, so much, so much

 

And if you come back, if one morning it occurs to you to come back

I´d give my life just to try it

For so much, for so much, so much

And if you come back


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára