Stránky

piatok 5. júla 2024

Silvestre Dangond: La vallenata (preklad piesne/ lyrics translation)

 


          Jedna pekná tradičná "vallenata", jeden príbeh obyčajnej lásky, a jedno šibalské žmurknutie pre úsmev na tvári :-)                      

           One nice traditional "vallenata", one story of one ordinary love, and one puckish wink to make smile on your face :-)

 

SILVESTRE DANGOND- LA VALLENATA

 

La encontré

Un día, allá en el valle

Caminando sola

Y me enamoré

Y se enamoró

Yo me pregunté

Por qué me escogió

 

Le dije: Sé hacer canciones

Soy un joven provinciano

Que ha venido de Urumita

La luché allá en Bogotá

Donde me tocó enfrentar

Lo difícil de la vida

 

Ay, ay, ay

 

Ay, si te veo de nuevo

Vuelvo y te enamoro

Te sonrío, te beso

Y te pico el ojo

Te sonrío, te beso

Y te pico el ojo

 

La llamé

Le puse una cita

Se puso bonita

Y yo la besé

Y ella me besó

Se me descuidó

Y la besé otra vez

 

Y no se sale de mi mente

Esa carita inocente

Cuando yo la desvestía

Aunque parecía imprudente

Entregarte lentamente

Terminaste siendo mía

 

 

Ay, si la veo de nuevo

Vuelvo y la enamoro

Le sonrío, le beso

Y le pico el ojo

Le sonrío y la beso

Y le pico el ojo

 

Y no es na'

Entre más pasan los años

'Ta más bonita

 

La vallenata

 

Stretol som ju

Jedného dňa tu v údolí

Kráčala sama

A zamiloval som sa

A zamilovala sa

 A ja som sa pýtal sám seba

Prečo si ma vybrala

 

Povedal som jej: Viem robiť piesne

Som mladík z provincie

Ktorý prišiel z Urumity

Vybojoval som si veci v Bogote

Kde som musel čeliť

Ťažkostiam života

 

Ay, ay, ay

 

Ay, ak ťa znova uvidím

Prídem a znova ťa pobláznim

Usmejem sa na teba, pobozkám ťa

A žmurknem na teba

Usmejem sa na teba, pobozkám ťa

A žmurknem na teba

 

Zavolal som jej

Pozval ju na rande

Nahodila sa

A ja som ju pobozkal

A ona pobozkala mňa

Stratil som opatrnosť

A pobozkal ju znova

 

A nemôžem ju dostať z hlavy

Tá nevinná tvárička

Keď som ju vyzliekal

Hoci to vyzeralo nerozvážne

Pomaly sa ti odovzdať

Nakoniec si sa stala mojou

 

Ay, ak ju znova uvidím

Prídem a znova ju pobláznim

Usmejem sa na ňu, pobozkám ju

A žmurknem na ňu

Usmejem sa na ňu, pobozkám ju

A žmurknem na ňu

 

A nie je to nič bezvýznamné

Čím viac plynú roky

Tým si krajšia

 

 

La vallenata

 

I met her

One day, in a valley

She was walking alone

And I fell in love

And she fell in love

I asked myself

Why she chose me

 

I told her: I know how to make songs

I´m a young lad from province

Who came from Urumita

In Bogotá, I fought for everything

There was where I had to face

The difficulties of life

 

Ay, ay, ay

 

Ay, if I see you again

I go back and make you fall in love

I smile at you, I kiss you

And make a wink at you

I smile at you, I kiss you

And make a wink at you

 

I called her

I invited her for a date

She made herself beautiful

And I kissed her

And she kissed me

I got distracted

And I kissed her once again

 

And I can´t get her out of my mind

That innocent face

When I was undressing her

Although it seemed reckless

To surrender to you slowly

You ended being mine

 

Ay, if I see her again

I go back and make her fall in love

I smile at her, I kiss her

And make a wink at her

I smile at her, I kiss her

And make a wink at her

 

And it´s not something meaningless

The more are the years passing

The more beautiful you are


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára