Stránky

nedeľa 31. augusta 2025

Nanpa Básico, DFZM: En tu boca el humo me sabe mejor/ V tvojich ústach mi dym chutí lepšie/ In your mouth, the smoke tastes me better (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Večerná, trochu fajčiarska chuťovka- lebo presne to pre mňa piesne od Nanpa Básica sú- plná bozkov zahalených do tmy, lásky a dymu 💋😎😏🚬💕

      An evening, a little bit smokers´savoury- because that´s exactly what the songs from Nanpa Básico are for me- full of kisses covered by dark,love and smoke 💋😎😏🚬💕

 

NANPA BÁSICO, DFZM- EN TU BOCA EL HUMO ME SABE MEJOR

 

En tu boca el humo me sabe mejor (sabe mejor, woi, yo-yo-yoi)

Juega conmigo que yo dejo que me ganes (ganes, ye-ye-yei)

Yo estoy aquí para quitarte ese dolor (ese dolor, woi, yo-yo-yoi)

Para escucharte y pa' besarte sin afanes (ye-ye-yei)

 

Es que yo miro esos ojitos–itos

Y ellos me dicen que quieres–quieres

Mami tú me tienes loquito–quito

Pero no quiero que te enteres–teres

 

Cuando yo te tengo cerquita, todo se agita

En ti no hay maldad

Me siento volar

Ma, qué bonita es tu carita

Me haces olvidar, todo lo que está mal

 

Es tan tranquila aunque no me conoce

En el discurso se juntan las voces

Hábleme claro usted qué quiere entonces

Ya son las doce, yo te quiero para mí

 

Bebé aleluya, esa carita tu, tu

Sabes que es más mía que tuya

Déjame conocerte, deja que todo fluya

Eres linda y noble y ni hablar de esa cadera

Cuando te pido respondes, eres de buena madera

 

Dónde estás, estoy

Dónde estoy, estás

Donde quieras voy

No te haré protestas

De todo lo que sos, nada me molesta

Es jugar al dos y no perder la apuesta

 

Cuando te beso me gusta cómo te pones

Calientita como el barrio de Al Capone

Qué bonito encontrarnos entre millones

Ve como me tienes, escribiéndote canciones

 

Dime si habrá manera de tenerte la vida entera

Si te vas mi pálpito se queda

No creo que, no creo que pueda

 

Pelinegra medio rara así

Blanca, cocaine, cari mala

Pero una ternura si la veo se me para

¿A dónde vamos mami, pide y me señalas?

 

Un amor patético y romántico

Divertido y tierno, tú haces que yo flote

Nanpa dile que lo nuestro no es básico

Te llevaré al pacífico para bailar salsa choque

 

Es que yo miro esos ojitos–itos

Y ellos me dicen que quieres–quieres

Mami tú me tienes loquito–quito

Pero no quiero que te enteres–teres

 

 

 

V tvojich ústach mi dym chutí lepšie

 

V tvojich ústach mi dym chutí lepšie (chutí lepšie, woi, yo-yo-yoi)

Hraj sa so mnou, nechám ťa nado mnou vyhrať (vyhrať nado mnou, ye-ye-yei)

Som tu, aby som ti vzal preč tú bolesť (tú bolesť, woi, yo-yo-yoi)

Aby som ťa počúval a bez námahy bozkával (ye-ye-yei)

 

Lebo sa pozerám do tých očí, do tých očí

A ony mi hovoria, že chceš, že ma chceš

Kráska, som do teba blázon, blázon

Ale nechcem, aby si sa o tom dozvedela, dozvedela

 

Keď ťa mám blízko seba, všetko sa trasie

V tebe niet zla

Cítim akoby som lietal

Miláčik, aká nádherná je tvoja tvár

Spôsobuješ, že zabúdam na všetko zlé

 

Je taká pokojná, hoci ma nepozná

V rozhovore sa nám spájajú hlasy

Povedz mi jasne, čo teda chceš

Už je dvanásť, chcem ťa pre seba

 

Miláčik, haleluja, tá tvár, ty, ty

Vieš, že je viac moja než tvoja

Dovoľ mi spoznať ťa, nechaj všetkému voľný priebeh

Si krásna a vznešená, nehovoriac o tých bokoch

Keď sa na niečo opýtam, odpovieš, si pevná a máš dobré srdce

 

Kde si, som ja

Kde som ja, si ty

Pôjdem kamkoľvek chceš

Nebudem protestovať

Zo všetkého, čím si, mi nič nevadí

Je to ako hrať karty a nič nestratiť

 

Páči sa mi, ako sa tváriš, keď ťa pobozkám

Rozpáliš sa ako štvrť Al Caponeho

Aké pekné, že sme sa našli medzi miliónmi

Pozri sa, čo so mnou robíš, píšem ti piesne

 

Povedz mi, či existuje spôsob, ako ť amať na celý život

Ak odídeš, moje predtuchy zostanú

Nemyslím si, nemyslím si, že by som mohol

 

Červenočierne vlasy, napol tak trochu zvláštna

Biela, ako kokaín, zlatko, trošku zlá

Ale keď ju vidím, pristaví sa pri mne neha

Kam pôjdeme, miláčik, požiadaj ma a ukáž mi

 

Láska patetická a romantická

Zábavná a nežná, spôsobuješ, že sa vznášam

Nanpa, povedz jej, že medzi nami to nie je nič obyčajné

Vezmem ťa do Pacifiku, aby si si zatancovala salsa choque

 

Lebo sa pozerám do tých očí, do tých očí

A ony mi hovoria, že chceš, že ma chceš

Kráska, som do teba blázon, blázon

Ale nechcem, aby si sa o tom dozvedela, dozvedela


 

In your mouth, the smoke tastes me better

 

In your mouth, the smoke tastes me better (taste better, woi, yo-yo-yoi)

Play with me, I let you win over me (win over me, ye-ye-yei)

I´m here to take away this pain from you (take away this pain from you, woi, yo-yo-yoi)

To listen to you and to kiss you without trying to hard (ye-ye-yei)

 

Because I look into those eyes, those eyes

And they tell me that you want, you want

Pretty girl, you make me go crazy, go crazy

But I don´t want you to find out, to find out

 

When I have you close, everythig is shaking

There´s no bad in you

It makes me fly

Darling, your face is beautiful

You make me forget of everything that is bad

 

She´s so calm although she doesn´t know me

When we talk, our voices unite

Talk to me clearyl, what do you want then

It´s been already twelve, I want you for myself

 

Baby, hallelujah, that face of yours, you, you

You know that is more mine than yours

Let me get to know you, let everything go its way

You´re beautiful and noble and not to mention those hips

 

 

Where you are, I am

Where I am, you are

I´ll go wherever you want

I won´t protest

From everything that you are, nothing bothers me

It´s like playing cards and not to lose the bet

 

When I kiss you, I like the way that you behave

You get so hot as the suburb of Al Capone

How beautiful it is to be able to find each other among the millions

Look what you made to, writing you the songs

 

Tell me if there´s a way to have for the whole life

If you go, my hunch will stay

I don´t think, I don´t think that I could go without you

 

Your hair, half red, half black, half odd, that´s the way you are

White, as cocaine, my love, a baddie

But if I see her, the tenderness and love stop by

Where are we going, honey, ask me and show me

 

A love that´s patheticand romantic

Funny and tender, you make me float

Nanpa, tell her, that between us it´s something basic

I´ll take you to Pacific to dance salsa choque

 

Because I look into those eyes, those eyes

And they tell me that you want, you want

Pretty girl, you make me go crazy, go crazy

But I don´t want you to find out, to find out


Reik: TQ/ MŤ/ ILY (preklad piesne/ lyrics translation)

 

          Občas netreba vymýšľať priveľa, žiadne veľkolepé romantické scenáre, žiadne siahodlhé vyznania, niekedy len stačí vziať niekoho za ruku, pozrieť mu do očí a jednoducho zo srdca povedať: "milujem ťa (MŤ), chcem ťa"; te quiero (TQ), te amo; I love you (ILY) , I want you...a je ruka v rukáve 💘💑😉😙

           Sometimes, you don´t need to make up any great ideas, no big romantic plots or scenes, no long confessions; sometimes, it´s good enough with taking someone´s hand, look into his or her eyes and simply straight out of heart, tell: "I love you (ILY), I want you"; te quiero (TQ), te amo; milujem ťa (MŤ), chcem ťa...and  it´s all done 💘💑😉😙

 

REIK- ILY

 

I always thought about how it was going to be

If I had you in front of me, but I got tongue-tied

And the phrases left me

How to go on? How to tell you

That when the Sun i sup and you´re not here

I´m gonna regret it tomorrow for sure

Give me a chance, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

And even if I keep it for myself and I can´t talk to you

You more than anyone know, I want to tell you that

 

I love you, oh-oh-oh

I love you, uh-uh-uh

Much more than I show

I want to tell you that I love you

 

And I wish

That they would put your photo in the middle of the museum

And then

That they can see you the way that I see you

 

And although I´d like to, I can´t take down the Moon for you

Although I don´t need any reasons to do it

Not even one, I have no doubts

I feel so much that it overhelms me

 

 

And even if I keep it for myself and I can´t talk to you

You more than anyone know, I want to tell you that

 

I love you, oh-oh-oh

I love you, uh-uh-uh

Much more than I show

I want to tell you that-

 

I want to tell you that

 

I love you, oh-oh-oh

I love you, uh-uh-uh

Much more than I show

I want to tell you that I love you

 

 

Vždy som premýšľal nad tým, aké by to bolo

Keby som ťa mal pred sebou, ale zakoktal som sa

A vety ma opustili

Ako pokračovať? Ako ti povedať

Že príde svitanie a ty tu nie si

Tak to zajtra určite oľutujem?

Daj mi šancu, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

A hoci to držím v sebe a nemôžem s tebou hovoriť

Ty, viac než ktokoľvek iný, vieš, že ti chcem povedať, že

 

Ťa milujem, oh-oh-oh

Milujem ťa, uh-uh-uh

Omnoho viac než ukazujem

Chcem povedať, že ťa milujem

 

A želám si

Aby tvoju fotku položili uprostred múzea

A neskôr

Aby ťa mohli vidieť tak, ako ťa vidím ja

 

A hoci by som rád, nemôžem ti zniesť Mesiac

Hoci dôvody na to by nechýbali

Ani jeden, nemám žiadne pochybnosti

Cítim toho toľko, že ma stiesňuje

 

A hoci to držím v sebe a nemôžem s tebou hovoriť

Ty, viac než ktokoľvek iný, vieš, že ti chcem povedať, že

 

Ťa milujem, oh-oh-oh

Milujem ťa, uh-uh-uh

Omnoho viac než ukazujem

Chcem povedať, že-

 

Chcem ti povedať, že

 

Ťa milujem, oh-oh-oh

Milujem ťa, uh-uh-uh

Omnoho viac než ukazujem

Chcem povedať, že ťa milujem